Mutatjuk, mi történik, ha az emberek szó szerint értelmezik a kéréseket

Mai világunkban már rengeteget kommunikálunk személyesen, telefonon, az interneten. Azt pedig nagyon szeretjük, ha nem kell mindent százszor elmondani vagy a másik szájába rágni a dolgokat. Ha valaki elsőre megérti, amit mondunk, az nagyon szuper. Ugyanakkor ez nem minden esetben tükrözi azt, amit valóban mondani akartunk. Ennek pedig egyszerű oka van, mégpedig az, hogy a másik fél szó szerint értelmezi szavainkat.

Ez pedig gyakran egészen abszurd helyzeteket képes szülni. Például, ha valakinek azt mondjuk, hogy egy drága salátára rakja fel a drága saláta árcédulát, ő pedig meg is teszi, ár persze sehol. De ahelyett, hogy felsorolnánk az összes lehetséges opciót, inkább beszéljenek helyettünk a képek. Cikkünk fotói kiválóan tükrözik azokat a helyzeteket, amikor az emberek szó szerint értelmezik a kéréseket, ezek pedig rendkívül viccesnek bizonyulnak.

Amikor azt kérik, fesd fel a zebrát az úttestre.

Egy óra, ami a legpontosabb időt mutatja.

“Tedd a képeket a sarokba!”

Tedd a salátára a drága saláta cédulát! Feladat teljesítve!

Amikor a biciklire kell egy kormány.

Amikor azt mondják neked, hogy a lejárati időnek szerepelnie kell a terméken.

“Zárd le az utat!” – mondták.

Amikor azt mondod apádnak, hogy több természetes fényre lenne szükséged a szobádban. Íme a megoldás.

Nevet ugyan kapott, de nem lettünk okosabbak.

Amikor minden ruhadarabnak külön kódot kell viselnie…

Amikor a jelölés színe megegyezik a város nevével.

“Fekete”

Amikor a főnök azt mondja, hogy vonzzuk ide a vásárlókat.